| |
TransLink Specialist Talks about Working at the CIS Upstream Technology Summit
The CIS Upstream Technology Summit, the CIS summit of exploration and production technologies, was held from February 11-13 in Istanbul.
The event gathered not only guests from the countries of the former USSR, but also representatives of oil and gas producing companies from
the United States, France, Great Britain, Italy and Germany. Three TransLink simultaneous interpreters provided interpreting at the forum.
Karina Georgievna Borovik, one of the interpreters who worked at the summit, said about her work: "as for the organization of the summit as a whole,
everything was run at a very high level, without a single hitch. Everything that was declared in the program of the event began on time and was
conducted in strict conformity with the schedule.
The only difficulty for us was that we were not given copies of the forum program and guest lists in advance. As a result, for example, we learned
the names of the guests and participating companies and had to remember them on the fly. This was especially true of the first day of the meeting.
As the introduction to the entire event, it was supposed to be the most trouble-free day of all.
The conference was devoted to oil and gas issues, and the vocabulary, of course, was professional. I had previous experience working at similar events,
for example, organized by the All-Russian Research Institute of Natural Gas and Natural Gas Technologies, so I had no difficulty interpreting. Though I
must give credit to my colleague Alexander Nikolayevich Dron, whose experience and skills in simultaneous interpreting using special oil and gas
terminology exceeds my own."
|
|