| |
Successful negotiations is the theme of the joint broadcast of the TransLink translation agency and the "Govorit Moskva" radio station
The program "Day after Day" will take place on December 25 at 19.00 on the air of the radio station "Govorit Moskva." The guest will be Andrei
Chuzhakin, the well-known interpreter, author, publicist, and assistant professor of MSLU. The theme for discussion is "Psychological aspects of
negotiations in different countries." The topic of discussion will be the peculiarities of preparing for and conducting negotiations.
The expert of the program Andrey Pavlovich Chuzhakin is a practicing interpreter, author and the founder of the "World of Translation" series.
He translated for Y. Andropov, K. Chernenko, M. Gorbachev, A. Gromyko, and other top leaders of the CPSU and the USSR. He has spoken with G.
Bush Senior, M. Thatcher, I. Gandhi, P. Morua, P. Trudeau, G. Kolele, F. Castro, F. Mitterand, other politicians of the West, and also figures
of science and art (J. Wellbright, Y. Ono, K. Rajnin and others). Andrey Pavlovich's indisputable authority as an interpreter, ability to adapt
to a wide range of situations, knowledge of international etiquette and the peculiarities of dialogue in different countries, as well as
experience participating in negotiations at the highest international level make him a true expert on successful negotiation.
The program will take place as part of the joint project of the TransLink translation agency and the "Govorit Moskva" radio station (90,0 FM). This
series of broadcasts is timed to coincide with the Year of the Russian Language and devoted to the language theme. The cycle is of interest to
everyone who in one way or another faces the necessity of international communication, as well as those simply interested in linguistics.
In previous broadcasts, the experts of TransLink have already discussed such topics as the peculiarities of dialogue in different language groups and
the peculiarities of business communication in a foreign language environment. Also considered were the basic differences in communication in Russia
and abroad and the peculiarities of e-mail correspondence. Finally, advice was given on successful arrangement of business communications with
foreign partners.
|
|