rus eng   Russia Moscow: +7 (495) 730-51-37 24/7: + 7 (495) 790-88-40
translation agency Russia S. Petersburg: +7 (812) 449-35-63 24/7: +7 (812) 961-90-33
Ukraine Ukraine: +38 (0512) 76-52-74 24/7: +38 (0512) 71-41-41
Switzerland Switzerland: +41 (213) 12-83-54 24/7: +41 (795) 57-21-45
languages languages languages
Place an order:
Please fill out the order form and our managers will contact you without delay and free of charge!
 
translate from:

translate into:

Your comments:

contact person:
 
telephone:
e-mail:
 
fill in the code please:

attach a file:



 
 NEWS:
 

03/06/2008
Poetry in Brevity

21/05/2008
TransLink-Ukraine Receives Gratitude for Work at International Conference

16/05/2008
TransLink Blogging Contest Wraps Up

08/05/2008
Happy Victory Day!

05/05/2008
Oratory is the path to effective communication. TransLink expert featured on live radio

22/04/2008
22 April is Translink's Fifth Anniversary. We are starting our anniversary raffle

11/04/2008
TransLink Helps Bring People Back Together

    Language Translation :: News :: Successful negotiations is the theme of the joint broadcast of the TransLink translation agency and the "Govorit Moskva" radio station  
 

Successful negotiations is the theme of the joint broadcast of the TransLink translation agency and the "Govorit Moskva" radio station

The program "Day after Day" will take place on December 25 at 19.00 on the air of the radio station "Govorit Moskva." The guest will be Andrei Chuzhakin, the well-known interpreter, author, publicist, and assistant professor of MSLU. The theme for discussion is "Psychological aspects of negotiations in different countries." The topic of discussion will be the peculiarities of preparing for and conducting negotiations.

The expert of the program Andrey Pavlovich Chuzhakin is a practicing interpreter, author and the founder of the "World of Translation" series. He translated for Y. Andropov, K. Chernenko, M. Gorbachev, A. Gromyko, and other top leaders of the CPSU and the USSR. He has spoken with G. Bush Senior, M. Thatcher, I. Gandhi, P. Morua, P. Trudeau, G. Kolele, F. Castro, F. Mitterand, other politicians of the West, and also figures of science and art (J. Wellbright, Y. Ono, K. Rajnin and others). Andrey Pavlovich's indisputable authority as an interpreter, ability to adapt to a wide range of situations, knowledge of international etiquette and the peculiarities of dialogue in different countries, as well as experience participating in negotiations at the highest international level make him a true expert on successful negotiation.

The program will take place as part of the joint project of the TransLink translation agency and the "Govorit Moskva" radio station (90,0 FM). This series of broadcasts is timed to coincide with the Year of the Russian Language and devoted to the language theme. The cycle is of interest to everyone who in one way or another faces the necessity of international communication, as well as those simply interested in linguistics.

In previous broadcasts, the experts of TransLink have already discussed such topics as the peculiarities of dialogue in different language groups and the peculiarities of business communication in a foreign language environment. Also considered were the basic differences in communication in Russia and abroad and the peculiarities of e-mail correspondence. Finally, advice was given on successful arrangement of business communications with foreign partners.

 
       
eXTReMe Tracker